Square Enix e Mantra estão se preparando para eliminar milhares de horas de trabalho do processo de publicação de mangás.
De acordo com o PR Times, a Square Enix e a Mantra anunciaram oficialmente sua mais recente ferramenta de IA — Mantra Engine. Esta nova ferramenta de IA foi projetada para ajudar a reduzir o tempo necessário para definir as especificações de composição tipográfica (fonte, tamanho, estilo e posicionamento) para cada personagem em qualquer mangá, automatizando o processo quase totalmente.
O Mantra Engine foi desenvolvido a partir do conjunto existente de ferramentas de tradução de IA da Mantra e pode potencialmente reduzir a vasta maioria das 3.000 horas que a Square Enix relata que seus editores gastam em especificações de composição tipográfica para títulos de mangás japoneses a cada ano. Notavelmente, o Mantra Engine não coleta ou armazena nenhum dado ou imagem para treinamento adicional, nem gera qualquer texto além do que já está em manuscritos completos.
A Nova Ferramenta de IA da Square Enix Promete Revolucionar a Publicação de Mangás
O executivo da Square Enix, Katsuyoshi Matsuura, falou sobre o Mantra Engine, afirmando: “Esta ferramenta foi desenvolvida para otimizar a carga de trabalho dos editores, combinando as ideias dos editores na linha de frente com a expertise em IA da nossa empresa, cultivada ao longo de mais de 10 anos no setor de entretenimento digital, além da tecnologia da Mantra. Nosso objetivo não é apenas melhorar a eficiência, mas criar um ambiente onde os editores possam se concentrar mais em suas funções principais – apoiar as atividades criativas dos autores, permitindo que a IA cuide das tarefas rotineiras.”
Embora a Square Enix seja mais conhecida por muitos como uma editora de videogames, o gigante da indústria também tem sido um grande jogador no mundo dos mangás há décadas. A maioria das publicações de mangás da Square Enix é lançada através da Monthly Shōnen Gangan, que é mais conhecida como o lar original de Fullmetal Alchemist. A editora também publica uma infinidade de títulos através do aplicativo Gangan Online, disponível apenas em japonês, e da recentemente lançada plataforma digital global Manga UP!
A Square Enix investiu pela primeira vez na Mantra em 2024. Desde então, a Mantra tem trabalhado para construir o Mantra Engine em suas plataformas de tradução de IA existentes e atualmente está testando a nova ferramenta ao lado da Square Enix. De acordo com uma declaração oficial da Mantra, “Realizaremos testes e melhorias rigorosas dentro da Square Enix para aumentar a usabilidade e melhorar a eficiência operacional, e no futuro, buscaremos fornecer produtos para toda a indústria de mangás.”
A Square Enix é apenas a mais recente grande editora de mangás a anunciar uma nova ferramenta impulsionada por IA. Em março, a WEBTOON anunciou sua nova plataforma unificada CANVAS, que reúne sete serviços regionais de UGC em uma única rede criativa. Os criadores em breve poderão usar a plataforma unificada CANVAS não apenas para lançar suas obras para públicos estrangeiros, mas também para utilizar sua nova ferramenta de tradução de IA para localizá-las perfeitamente para públicos chinês, tailandês, indonésio, alemão, francês, espanhol e inglês.
Para mais informações sobre o mundo dos animes, visite a Central Nerdverse e confira as novidades no CBR.




