Nesta entrevista exclusiva com CBR, Jennifer Grey e Will Sharp discutem o estilo de escrita sutil de Eisenberg, suas aventuras gravando e filmando na Polônia, conhecendo a história da nação rapidamente, o retorno das assinaturas da Searchlight Pictures, toques estilísticos doces, as transformações de seus personagens e o poder catártico de processar a dor através da narrativa.
Esta é uma pergunta para ambos. A Real Pain gira em torno deste tour focado na herança polonesa-judaica, ambientado em várias áreas da Polônia. Algumas são realmente bonitas, divertidas ou humorísticas, e outras são muito mais sérias e trágicas. Como foi filmar e viajar para o exterior, levando todo o elenco e equipe com vocês?
Jennifer Grey: Bom, a equipe já estava lá!
Will Sharpe: De muitas maneiras, nossa experiência ao fazer o filme estava espelhando as experiências dos personagens dentro do filme, de uma forma positiva! Começamos a filmar um dia, talvez dois dias, depois de chegarmos, e então houve uma sensação genuína de nós conhecendo a cidade, conhecendo sua história, e também nos conhecendo uns aos outros.
Cinza: E sendo estranhos um ao outro, e estranhos em uma terra estranha. Então, exceto pelo seu personagem, todos nós estamos meio que juntos nesse tipo de mistério desconfortável, certo? Estamos todos fora da nossa zona de conforto – exceto você!
Sharpe: Sim, eu acho que meu personagem foi baseado na Polônia, onde eu vi que estava meio que conhecendo! Quer dizer, houve uma coisa que aconteceu bem no início, onde Jesse [Eisenberg] decidiu tirar algumas fotos extras de nós passando por um espaço. E ele disse: “Bem, talvez você pudesse falar sobre os prédios e a arquitetura”. E eu disse: “Jesse, eu não sei toda a história da Polônia! Eu não sei o que dizer!” [risos]
Grey: Você fez um trabalho tão bom, que literalmente achou que deveria saber! [risos]
Sharpe: E então ele me deu um insight sobre o tipo de coisas que eu poderia dizer sobre a arquitetura brutalista, e como ela se relacionava com a história. E então, a partir desse ponto, eu sempre tentava antecipar para onde estávamos indo e ter algo na manga caso acontecesse novamente. Ou eu ia até Jesse para ter uma ideia e simplesmente perguntava: “O que você acha das manchetes?” Aconteceu mais algumas vezes, onde ele notava um belo enquadramento, ou sentia vontade de pensar realmente sobre “quero ter uma peça extra para que a música de Chopin continue tocando por mais tempo”, ou qualquer outra coisa.
Mas não, foi como se fosse uma experiência realmente gratificante e agradável fazer o filme. E na minha opinião, às vezes sinto que os filmes estão construindo uma realidade a partir de pedaços na pós-produção, e apresentando uma ilusão para o público, enquanto algumas das minhas cenas favoritas ou filmes favoritos, sinto como se fosse quase como se houvesse uma atmosfera que foi cuidadosamente elaborada pela produção e pelo diretor, pelo cineasta, na qual algo real poderia acontecer.
Cinza: Como se houvesse menos manipulação?
Sharpe: Sim, e a câmera está apenas gravando isso.
Cinza: É apenas orgânico.
Sharpe: Claro, como se estivéssemos vivendo uma história. Mas houve um grau em que eu senti que realmente estávamos experimentando como os personagens estavam, e, e eu acho que, em algum nível, espero que isso seja sentido ao assistir.
Isso realmente pareceu autêntico. Fez lembrar aqueles incríveis filmes independentes dos anos 2000. Você lembra de Pequena Miss Sunshine?
Sharpe: Isso aí!
Cinza: Sim! Também um filme da Searchlight!
Com certeza. Existe essa vibração orgânica que não tínhamos nos filmes há muito tempo.
Grey: Não é incrível ver um filme dessa magnitude novamente? E aquele tipo de história que faz parte de uma época específica? É simplesmente algo único. Para mim, é realmente muito marcante.
Sharpe: Também sinto que há uma universalidade na especificidade da escrita de Jesse, e na especificidade do filme e dos personagens. Mas também sinto que há algo sobre o quão pequeno é o foco dele, quão detalhado. Ele meio que inspeciona as minúcias de todos esses personagens que dá espaço para a escala da história se destacar. Se isso faz sentido – se essa não é uma frase realmente confusa e abstrata de se dizer!
Não, isso faz todo o sentido. Muitas vezes, você está lidando com uma história que se passa em um lugar em grande escala, você tem que tornar a própria história e o personagem mais realistas, e a narrativa um pouco mais contida. O que na verdade me leva à minha próxima pergunta para você, Jennifer. Você é um exemplo de um personagem realista e contido, Marcia. Você não é estranha a interpretar personagens realistas e contidos. Você é Baby Housman nos Catskills [de Dirty Dancing]; você é Jeanie Bueller em Ferris Beuller’s Day Off…
Grey: Você acha que ela estava na linha?! [risos] Quer dizer, eu interpreto personagens bagunçados, querida! Eu interpreto personagens bagunçados!
Escuta, eu assisti Phineas e Ferb. Eu sei do que você é capaz! Vocês já fizeram de tudo.
Cinza: Eu sei! Acho que é a energia de “mãe”. Acho que, como mãe, me sinto muito mãe onde quer que esteja, e acho que provavelmente já sentia isso antes de ter minha filha! Mas sinto que minha energia de “mãe” se misturou com a da Marcia. Ela na verdade está como um peixe fora d’água. Ela está confusa, perdida, com medo, confusa, e acho que essa vulnerabilidade, e ser quebrada pelo marido, que a deixou por uma mulher mais jovem, após 20 anos de vida matrimonial em L.A. e vida familiar, e simplesmente ter a coragem de dizer, “não vou sair sem fazer barulho. Vou basicamente me reivindicar. Vou voltar para Brooklyn onde fui criada. Não vou ter mais arrependimentos. Não vou mais perder tempo, e vou lidar com minha enorme culpa e vergonha por nunca ter conversado com minha mãe antes dela falecer, sobre como foi para ela quando era jovem e fugiu dos campos.”
Então, eu acredito que para se libertar do conforto aconchegante da vida burguesa de Los Angeles – e ela sabe que é uma mentira. Ela sabe que não é ela. Ela sabe que está vivendo uma mentira. Ela está morrendo – graças a Deus que seu marido a deixou! Graças a Deus que ele estragou tudo! Foi uma situação de reféns de certa forma. Ela sai de lá, e ela pensa, “Ah, eu não tenho tanto tempo. Eu tenho que garantir que tudo o que faço a partir de agora está servindo ao meu verdadeiro eu, que tem sido privado de conexão, privado de verdades, privado de significado e valores que realmente ressoam.”
E então ela se coloca nessa turnê sozinha no meio da Polônia, e ela está completamente perdida. E então ela simplesmente vê o Benji, e ele a vê, e ela pensa: “Ah, finalmente!” Finalmente, alguém que a faz se sentir no chão, e o que ele lhe dá é incrível. Ele a vê. Ele vê a tristeza dela. Ele não tenta ignorar. Ele não tenta fazê-la feliz. Ele apenas a vê, e ela o vê – e como mãe, ela pode contê-lo e tentar ajudá-lo a gerenciar sua dor sem tirá-la dele. E sinto que ela está melhor por tê-lo conhecido.
Sim, é aquele tipo de filme, não é? É sobre todos tentando conciliar o que estão passando, ou reconciliar algo talvez que não tenham experimentado pessoalmente, ou não tenham uma conexão direta, mas ainda assim conseguem se relacionar com isso, porque somos humanos – estamos destinados a sofrer, não estamos?
Grey: Como humanos, parte da vida é a dor, e seja para negá-la, julgar a si mesmo, ou sentir vergonha de reclamar de “bons problemas” – isso não a torna menos dolorosa! E a saúde mental diante dos horrores do Holocausto – você olha para Benji, e você sabe qual é a dor dele. É grande e profunda, o seu isolamento, a sua solidão, e o quanto ele está perdido e o quanto de dor ele está sentindo. Não é menos válido do que qualquer outra dor. Acredito que existe de tudo um pouco, e está tudo bem. E também existem risadas, e há essa humanidade onde você pode largar o peso e dizer, “Nossa, estou realmente sofrendo aqui.” E então, assim que você está nesse momento, você não está mais sofrendo, você está observando. E então você está se conectando com outra pessoa, e não pensando em sua própria dor. Você está pensando neles e na dor deles, e está livre. É uma daquelas coisas lindas!
Com certeza, isso é o que realmente me tocou neste filme. Acho que Jesse Eisenberg lidou com isso com muita delicadeza, e mal posso esperar para as pessoas verem isso, porque essa é a mensagem que precisamos agora, nenhum desses algoritmos de dor!
A Real Pain chega aos cinemas em 1 de novembro de 2024.