A CBR teve a oportunidade de conversar com Aleks Le sobre o novo filme de Solo Leveling, Solo Leveling -ReAwakening-, o que Batman tem em comum com Jinwoo e por que Vegeta é o melhor personagem de Dragon Ball. O dublador também falou sobre como é festejar com o próprio Vegeta, Chris Sabat, e como ele lida com as altas expectativas dos fãs da série de sucesso da qual agora faz parte.
CBR: Eu sou um grande fã de Dragon Ball. Sei que você foi Gamma 1 em Dragon Ball Super, e vi que você postou no X (antigo Twitter) que Dragon Ball foi sua porta de entrada para o anime. Então, eu só quero saber pessoalmente: quem é seu personagem favorito de Dragon Ball, e por que é o Vegeta?
Aleks Le: Ele é uma pessoa incrível, ele é uma pessoa incrível, e o Sabat também é um excelente ator, e ele na verdade está se juntando a nós no projeto de Solo Leveling. Ele tem sido um grande mentor para mim porque ele é realmente uma das primeiras pessoas que conheci quando entrei nessa indústria. E aqui vai um fato legal: nós na verdade tivemos – quero dizer, Dragon Ball foi como nos conectamos pela primeira vez – mas para este show, em Solo Leveling, tivemos uma festa de encerramento que aconteceu na casa dele. Foi realmente muito legal. Ele tinha um projetor, estava exibindo toda a temporada, e então a Caitlin, nossa diretora, também organizou toda uma programação com um monte de comidas diferentes que eram baseadas nas comidas do show – foi uma ótima experiência no geral.
E ouvir do próprio Chris que ele realmente gostou do show é simplesmente incrível, sabe? É sensacional quando você escuta alguém que sempre admirou a vida inteira dizendo “Ei, eu sou um grande fã do seu trabalho neste show”, e você fica tipo “Uau, eu sou um grande fã do seu trabalho em todos esses outros shows!” Entendeu? Então, sim, é ótimo poder trabalhar com tantas pessoas legais. Eu diria que essa é uma boa escolha, ele ficaria muito feliz em ouvir isso.
Com certeza, Chris é uma lenda aos meus olhos. Assim como Vegeta, Jinwoo é um personagem que evolui ao longo de sua série, e conseguimos perceber isso na sua voz. Você tem uma visão de como a voz dele pode continuar a mudar à medida que Jinwoo cresce e se desenvolve?
Eu acho que vamos nos estabelecer em um lugar realmente bom nesta temporada, porque na primeira temporada foi super interessante explorar, tipo, os estágios iniciais dele antes de ter aquela evolução. Mas acho que você vai perceber imediatamente nos dois primeiros novos episódios onde estamos prestes a nos estabelecer. E eu acho que é um lugar muito legal e confortável para mim, porque hoje em dia, na verdade, é muito difícil para mim tentar manter a minha voz consistente.
Isso é algo que você precisa fazer muito com o Zenitsu.
Ah, sim, com certeza. Muitos papéis – você sabe, essa é a parte divertida da dublagem, você pode fazer tanta coisa. E uma das coisas que eu estava super empolgado em trabalhar neste show era a evolução desse personagem, então pudemos fazer várias vozes diferentes. Porque a versão mais jovem dele também volta, de vez em quando, como uma espécie de – vou apenas dizer, uma criação da imaginação dele por enquanto. Então é sempre legal ter essas cenas onde você está conversando consigo mesmo em duas vozes diferentes. Sabe?
E agora você também está – falando em vozes diferentes – você é o Batman agora. O que é bem legal.
A parte mais engraçada é que, quando estávamos gravando Solo Leveling, nosso engenheiro, Jamal, e também a Caitlin, nossa diretora, toda vez que fazíamos uma daquelas cenas sérias do Jinwoo, em que ele está super sombrio, e você sabe, eu abaixava a voz, eles diziam: “Oh, ele está fazendo seu Batman”. E isso foi realmente engraçado como isso se correlacionava assim.
Existe uma diferença entre interpretar um super-herói ocidental e um personagem de anime como Jinwoo?
Eu não – eu sinto que, apesar da região, em termos de narrativa, há muito de – quero dizer, isso depende de quão fundamentada a história é. E a, você sabe, a premissa de Solo Leveling está em algo muito mais fantasioso, mas eu realmente sinto que o núcleo da história ainda é bastante fundamentado na maior parte. É uma progressão interessante, e eu sinto que o público americano não é tão novo em mecânicas de RPG e, você sabe, em subir de nível e nesse sistema de poderes e coisas assim. Então, eu sinto que, quando estávamos assumindo esse projeto, definitivamente queríamos que tivesse um som mais – essa não é a melhor maneira de descrever – mas um som mais “ocidental” para a dublagem. Como se quiséssemos que tudo soasse muito natural, como algo natural para falantes de inglês.
É claro que queríamos honrar todas as intenções originais e tudo mais, mas estávamos realmente buscando algo que não fosse totalmente fundamentado, porque, obviamente, é um anime, então muitos elementos são intensificados – mas nosso objetivo era algo que, sei lá, quando você liga a TV quando é criança e está assistindo uma animação para adultos, você diria “Oh, eu não fazia ideia de que isso foi feito em outro país”. Sabe? Tem as mesmas vibrações, o mesmo tom e a mesma crueza que eu sinto – ou pelo menos, era isso que estávamos tentando fazer com nossa interpretação.
É interessante você dizer isso, porque eu estava pensando em como existem muitas semelhanças entre Jinwoo e o Batman. Eles são meio que esse alter ego escondendo seus poderes e, você sabe, Jinwoo começa a ficar mais rico como o Batman…
Outros Papéis Notáveis Interpretados Por Aleks Le |
|
---|---|
Personagem |
Série |
Zenitsu Agatsuma |
Demon Slayer |
Thorfinn |
Vinland Saga |
Anos Voldigoad |
The Misfit of Demon King Academy |
Mash Burnedead |
Mashle: Magic and Muscles |
Kazuya Kinoshita |
Rent-a-Girlfriend |
Luke |
Street Fighter 6 |
Batman |
DC Heroes United |
Sim, sim! Um pouquinho, um pouquinho. É um contraste realmente interessante de se explorar. E esse tipo de personagem é sempre tão divertido de interpretar porque eles parecem tão calmos e controlados por fora, mas você sabe que há algo fervendo por dentro. Tipo, você sabe que tem muita coisa acontecendo.
Você tem uma preferência entre interpretar personagens mais sombrios, como Thorfinn e Jinwoo, em vez de um Jiji de Dandadan, que eu sei que você (também) está começando a interpretar?
Eu recebo essa pergunta com frequência, como “Qual é o seu personagem favorito para interpretar?” ou “Que tipo de personagem você mais gosta?” E, pessoalmente, como ator, sinto que o que é bonito na atuação e na dublagem para mim é que eu simplesmente consigo fazer tanta coisa. Eu sou o tipo de cara que não consegue fazer a mesma coisa repetidamente, e isso se aplica ao meu trabalho também. Portanto, é realmente revigorante ter a oportunidade de mudar o que faço a cada dia.
Então, sinceramente, depende muito do dia, depende muito do meu humor. Sabe, tem dias em que eu poderia usar um pouco de alívio cômico, outros dias eu adoraria fazer algo mais sério e dramático. Mas, na maior parte do tempo, eu realmente me divirto com os dois lados, e eles são igualmente desafiadores. Comédia é difícil, drama é difícil; tudo se resume a acertar em cheio no que a cena precisa.
Dito isso, qual você diria que é o papel mais desafiador que você já teve que interpretar até agora?
Bem, em termos de anime, eu diria que este (Sung Jinwoo) é, porque não só o processo de dublar um personagem já é bastante complexo por si só, pois há muitas coisas que você precisa observar. Jinwoo tem – como eu mencionei antes – múltiplas fases, então há todas essas vozes diferentes a serem consideradas e quando usá-las, e ele tem muitos momentos realmente legais pelos quais os fãs estão super empolgados, então você precisa ser realmente preciso e acertar exatamente esses momentos. Também há o aspecto técnico, que envolve o tempo e os movimentos labiais, além das limitações de tempo que temos como atores. Porque, novamente, não podemos ficar lá dentro pelo tempo que quisermos, temos um tempo muito limitado. Então, precisamos garantir que estamos nos organizando e distribuindo nossa energia de forma equilibrada. E, por último, o que torna este um dos papéis mais desafiadores que já tive que fazer é o aspecto criativo disso.
Eu tive muita sorte nesse projeto – eu não costumo fazer isso, fiz apenas uma ou duas vezes – mas tive uma grande liberdade criativa para ajustar o diálogo dele e escrever muitos dos seus momentos marcantes, seus discursos, suas falas icônicas. Temos uma excelente roteirista de ADR, e é meio por aí que eu começo. Eu uso o trabalho dela como base, tipo “Ok, então essa é a cena” e aí a Caitlin me permite injetar muito de mim nisso. E assim pegamos essa base e construímos a partir dela ou mudamos. Há muitas coisas que preciso considerar em relação a isso, mas eu tive um papel muito significativo em moldar o diálogo desse personagem e em criar muitos desses discursos e tudo mais.
Então, eu sinto que a parte da escrita é extremamente importante, mas também é a que mais consome tempo. Por isso, isso é tão exigente; não é só chegar lá e dizer “Beleza, vamos gravar a cena.” Nós chegamos lá e analisamos meticulosamente cada momento, até mesmo cada respiração que ele dá. E precisamos descobrir como fazer isso soar bem, natural e também memorável.
É muito interessante você dizer isso porque, como leitor de manhwa, percebi ao longo da série que você realmente tem essas mudanças no diálogo. E sinto que isso acrescenta muito ao personagem dele. É algo que os fãs costumavam criticar em relação ao Jinwoo (no passado), então acho muito legal que você esteja adicionando mais humanidade ao personagem dele com falas diferentes.
Quer dizer, nós sempre honramos o manhwa, porque eu tenho – como a Caitlin teria a versão coreana que ela analisaria, e então eu olharia como a publicação em inglês fez, e também faríamos uma análise de como as light novels retratavam as cenas. E estamos basicamente pegando os melhores elementos de cada meio e tentando fazer esta adaptação a mais fiel e também a mais aprofundada. A A-1 Pictures e a Aniplex dedicaram muito trabalho, junto com a Crunchyroll, para fazer isso brilhar, então precisamos dar o nosso melhor e usar todos os recursos para garantir que o diálogo e as performances estejam no ponto.
Isso se conecta com algo que eu queria te perguntar, que é o esboço “Arise Outtakes” no YouTube. Você realmente estava sentindo a pressão daquela cena de Arise?
Eu sabia que ia ser algo bem complicado. Eu sabia que ia ser bem difícil satisfazer a todos e, você sabe, é uma tarefa impossível, não dá para deixar todo mundo feliz. Mas eu já estou nessa há um tempo e tive a oportunidade de me envolver em muitos projetos incríveis, e toda vez que você trabalha com uma grande propriedade intelectual, sempre vêm expectativas enormes junto. Sempre há uma grande base de fãs que espera muito de você. Então, pessoalmente, para mim, neste ponto da minha carreira, não é realmente novidade enfrentar muita pressão ou críticas, ou qualquer uma dessas coisas. Então, estou bem tranquilo em relação a isso. Tudo que sei é que quero entrar lá e fazer o melhor trabalho que posso, mas você sabe, há oportunidades que surgem onde eu fico pensando “Vou me divertir um pouco com o público”, porque, você sabe, é preciso se divertir com isso.
Apenas jogue um pouco de “acorda acorda” aí.
Sim (risos) isso nunca foi realmente uma preocupação, mas eu pensei: “Essa é uma boa oportunidade para, tipo, me divertir,” sabe? Sempre que temos a chance de fazer isso, é sempre bom interagir com a comunidade.
Isso é incrível. Então, com este novo filme, ReAwakening, estamos tendo a primeira visão da Temporada 2. O que você acha que tem nesses dois primeiros episódios que os torna dignos de um filme?
Ah, quero dizer que a ação é simplesmente insana. Quando eu estava gravando, fiquei realmente impressionado, porque faz um tempo que li o manhwa e eu tinha esquecido onde havíamos parado, e pensei “Ah, certo, ele está usando suas sombras pela primeira vez.” E só de ver como eles executaram essas cenas e como escolheram adaptar isso, foi realmente, realmente bem feito. E, obviamente, é super empolgante ouvir a nova música e coisas do tipo, ver seu novo design. Mas, novamente, acho que o maior atrativo para mim pessoalmente é apenas a ação, porque [Sung Jinwoo] meio que surta nos primeiros dois episódios com suas novas habilidades. Estou ansioso para ver isso nos cinemas, com certeza.
Uma última coisa que eu queria perguntar como uma questão de spoiler para deixar por último. Como você disse, sei que você leu o Solo Leveling manwha – mesmo que tenha sido há algum tempo. Qual é o seu arco favorito da série ou uma cena futura que você está mais animado para trazer à vida?
Ohhh, isso é complicado. Vou manter isso um pouco vago aqui. Vou apenas dizer que estou animado para ele finalmente começar a interagir com todos os outros personagens neste mundo que temos visto. A primeira temporada estava preparando muitas dessas interações – você sabe, ele estava meio que interagindo com eles, mas não realmente, porque, você sabe, ele está se escondendo, mas estou realmente ansioso para ver como todos os outros reagiriam ao ver do que ele é capaz. Então estou super empolgado para todas as suas interações com o resto do elenco.
Solo Leveling -ReAwakening- chega aos cinemas da América do Norte em 6 de dezembro de 2024.