Editor da Weekly Shonen Jump Combate Tradutores Ilegais de Manga

A Shueisha, a editora oficial da Weekly Shonen Jump (que abriga sucessos atuais e antigos como One Piece, Jujutsu Kaisen, Dragon Ball e Demon Slayer), conseguiu uma multa contra um homem considerado culpado de traduzir mangás para o inglês sem permissão antes da data de lançamento.

tradutores ilegais de manga

Através de Sandman no X (anteriormente Twitter), a Associação de Direitos Autorais para Software de Computador (ACCS) revelou que um tribunal de Tóquio finalizou a decisão de aplicar uma multa de 500.000 ienes (~US$3.224) por violação de direitos autorais em janeiro deste ano. O homem foi considerado culpado por traduzir mangás da Weekly Shonen Jump sem a permissão da Shueisha, detentora dos direitos autorais. Os leitores podem conferir a declaração da Shueisha abaixo.

Tradutor ‘não autorizado’ de inglês para mangás da Shonen Jump é multado em mais de R$ 15.000

A declaração da Shueisha diz: “O homem foi encontrado culpado por ter traduzido o mangá do japonês para o inglês sem permissão antes do lançamento da revista, e é possível que os dados da tradução não autorizada possam se espalhar pelo mundo através das redes sociais, etc., e serem disponibilizados em sites piratas fora do Japão, portanto, é importante que ele tenha sido considerado culpado de tradução não autorizada também.”

A acusação segue um grupo preso no ano passado por fazer upload da Weekly Shonen Jump da Shueisha e da Weekly Shonen Magazine da Kodansha na internet antes das datas de lançamento previstas. Eles foram processados em uma investigação conjunta da polícia de Niigata e Kumamoto — esta última é a cidade natal do criador de One Piece, Eiichiro Oda. Dois homens receberam penas suspensas e irão para a prisão se reincidirem dentro de três anos após sua condenação em julho de 2024.

Principais Empresas de Anime e Mangá Processam nos EUA para Combater a Pirataria

A pirataria de mangás — uma das maiores formas de pirataria do mundo — ocorre quando lojas japonesas adquirem revistas antes de suas datas de lançamento. Isso é uma parte normal da logística, permitindo que os editores enviem suas revistas para os fãs assim que elas entram à venda. No entanto, algumas lojas agem de maneira irregular, aproveitando essa oportunidade para lucrar criando cópias digitais de mangás, fazendo o upload delas na internet, onde são traduzidas e disseminadas de forma irreversível.

Enquanto a polícia tem investigado as raízes dessa pirataria no Japão, Shueisha, Kodansha, Shogakukan e outras grandes empresas costumam recorrer aos tribunais dos EUA para processar os sites que distribuem cópias digitais para os usuários finais. Recentemente, a Shueisha solicitou a um tribunal da Califórnia que emitisse uma intimação à Cloudflare para identificar os detalhes dos operadores por trás de 19 sites de pirataria que acumularam mais de 560 milhões de acessos em dezembro. Essa intimação foi concedida, o que significa que a Cloudflare deve cumprir a ordem. A Shueisha também protocolou recentemente uma intimação contra o X para identificar contas de vazamento.

Via CBR. Veja os últimos artigos sobre Animes.

Compartilhe
Rob Nerd
Rob Nerd

Sou um redator apaixonado pela cultura pop e espero entregar conteúdo atual e de qualidade saído diretamente da gringa. Obrigado por me acompanhar!