Rumiko Takahashi é uma mangaká prolífica conhecida por seu trabalho inovador nos animes Maison Ikkoku, Urusei Yatsura e InuYasha. No entanto, seu maior destaque é Ranma ½, uma série shonen divertida e híbrida de comédia que está celebrando seu 35º aniversário. O Ranma ½ de Takahashi foi uma das maiores séries dos anos 80, com um mangá de 38 volumes e um anime que teve mais de 150 episódios e três filmes. Ranma ½ acompanha Ranma Saotome, um jovem artista marcial imprudente que sofre com uma maldição única que o faz se transformar em uma mulher sempre que é exposto à água fria.
Ranma tenta viver uma vida normal e ver se ele é capaz de de alguma forma curar sua condição sobrenatural, tudo isso enquanto ele vive com a gentil família Tendo e lentamente se apaixona por Akane e vários outros indivíduos exaltados e engraçados. Ranma ½ é uma série shonen icônica que se entrega ao popular trope “harém”, mas também há muitos detalhes incomuns e curiosidades surpreendentes sobre a longa série de mangá e anime que até mesmo os fãs dedicados desconhecem. No 35º aniversário de Ranma ½, é o momento perfeito para revisitar a série e alguns de seus fatos mais surpreendentes.
10
Ranma ½ foi realmente cancelado após sua primeira temporada devido às baixas avaliações
Ranma ½ teve mais de três anos de duração e produziu mais de 150 episódios e uma dúzia de OVA. Isso é considerado um sucesso para qualquer anime, mas alguns fãs podem se surpreender ao saber que Ranma ½ na verdade foi cancelado apenas alguns meses após sua estreia na Fuji TV devido à baixa audiência. O anime estreou em 15 de abril de 1989, mas foi cancelado em 16 de setembro do mesmo ano. Não apenas o anime inicial de Ranma ½ foi cancelado, como nem todos os episódios foram ao ar. Apenas 18 dos 20 episódios produzidos foram exibidos antes de ser retirado da programação.
No entanto, Ranma ½ seria relançado apenas um mês depois, como Ranma ½ Nettōhen. Essa versão de Ranma encontrou sucesso e foi ao ar 143 episódios, incluindo os dois episódios não exibidos da série original cancelada. Ranma ½ é geralmente vista como uma única série longa e esse contratempo inicial na vida da franquia é esquecido e confundido. Felizmente, Ranma ½ teve a oportunidade de resolver seus problemas e ter uma segunda chance de sucesso. A maioria dos animes não tem tanta sorte e a indústria de anime poderia ser muito diferente se Ranma ½ existisse apenas como uma série cancelada de 18 episódios que nunca encontrou um público.
9
Existem 17 jogos de vídeo do Ranma ½, dos quais apenas dois receberam lançamentos ocidentais localizados
Muitos animes populares encontram sucesso adicional na indústria de videogames e séries shonen como Dragon Ball, One Piece e Naruto têm dezenas de jogos em seus nomes. Ranma ½, embora um pouco mais obscuro, na verdade tem 17 jogos de vídeo separados que eram abundantes nos anos 90. Jogos de luta, RPGs e jogos de ação de Ranma ½ foram lançados para Super Nintendo, Sega CD, PlayStation e Game Boy. Ranma ½ era particularmente popular no console PC Engine/TurboGrafx-16.
Apenas dois desses 17 jogos de vídeo foram lançados fora do Japão – Ranma ½: Hard Battle e Ranma ½: Neighborhood Combat Chapter – ambos títulos do Super Nintendo. Ranma ½: Neighborhood Combat Chapter é um lançamento particularmente curioso devido ao fato de que o jogo é completamente alterado e transformado em um título americanizado chamado Street Combat. Street Combat remove quase todo o traço da propriedade Ranma ½. Por exemplo, Ranma em si mesmo se torna um homem loiro com armadura azul chamado Steven.
8
Muitos dos personagens adolescentes da dublagem em inglês foram realmente dublados por adolescentes
Escalar dublagens em animes pode ser um processo complicado, especialmente quando se trata de personagens mais jovens. Muitas vezes, não é viável escalar atores infantis ou encontrar vozes que tenham a mesma idade que seus personagens de anime. Ranma ½ é uma dublagem antiga que foi submetida a expectativas e condições diferentes de muitas séries modernas. Como resultado, a dublagem de Ranma ½ realmente consegue ter atores de voz adolescentes, que estavam começando na indústria, interpretando personagens que também eram adolescentes. Sarah Strange tinha apenas 19 anos quando começou a dublar a versão masculina de Ranma.
Da mesma forma, Myriam Sirois tinha apenas 18 anos quando começou a dar voz a Akane Tendo. A dubladora de Nabiki, Angela Costain, começou aos 17 anos, o que também foi o caso de Kelly Sheridan, que interpretou Ukyo. Brad Swaile, o dublador de Mousse, tinha apenas 18 anos e a dubladora mais jovem de Ranma ½, Willow Johnson, tinha apenas 16 anos quando começou a dar voz a Kasumi. Isso adiciona uma qualidade empolgante e crua à dublagem de Ranma ½, onde esses personagens parecem autenticamente jovens, mas seus dubladores não soam amadores. É um elemento realmente recompensador na dublagem em inglês de Ranma ½.
7
Ranma ½ Influenciou Criadores Japoneses e Internacionais
Ranma ½ se tornou incrivelmente popular entre o público em geral, mas os personagens marcantes e senso de humor do show também inspiraram muitos outros criadores. O aclamado cineasta de anime Makoto Shinkai, se inspirou em Ranma ½ para seu icônico filme, Seu Nome. Não é exatamente uma surpresa que outros contadores de histórias japoneses tenham sido inspirados por Ranma ½. No entanto, muitos criadores ocidentais também citaram a série shonen de Rumiko Takahashi como inspiração para algumas de suas maiores obras.
Bryan Lee O’Malley afirmou que Ranma ½ foi uma grande influência em sua série de novelas gráficas característica, Scott Pilgrim, e que há muito de Ranma Saotome no protagonista titular dos quadrinhos. A série de quadrinhos Small Favors de Colleen Coover também se inspira em Ranma ½. Matt Bozon, o criador dos jogos de vídeo Shantae , também orgulhosamente cita Ranma ½ como uma grande influência nos jogos. Bozon até mesmo torna essa inspiração explícita quando se trata do quarto título da franquia, Shantae: ½ Genie Hero.
6
O dublador original em inglês de Ranma foi substituído após reações controversas
Ranma ½ tem uma dublagem em inglês bastante prolífica que ajudou a colocar a Viz Media no mapa. Dito isso, esta produção foi muito mais um trabalho em andamento e toda a dublagem levou oito anos para ser concluída. Uma produção tão longa significava que muitos papéis foram reformulados e mudaram ao longo do tempo devido à disponibilidade flutuante dos atores. Isso se aplica até mesmo a alguns dos personagens principais da série, mas há pelo menos um esforço concertado para ter uma transição suave entre as principais reformulações. No entanto, uma mudança acontece muito cedo na dublagem de Ranma ½ que é fácil de perder completamente por sua natureza abrupta.
Brigitta Dau foi a dubladora inicial da Ranma feminina, mas seu trabalho na dublagem muitas vezes é ignorado porque ela esteve envolvida por um curto período de tempo. Dau dublou a Ranma apenas nos primeiros seis episódios do anime e em dois OVA antes de ser substituída por Venus Terzo. Terzo durou consideravelmente mais tempo e a saída de Dau teve muito a ver com a recepção instável da dublagem de Ranma ½ no início. Isso dificilmente foi culpa de Dau, mas ela recebeu muita culpa por estar associada ao personagem central e ser uma parte tão importante da série. Terzo entra como substituta de Dau enquanto a dublagem em inglês começa simultaneamente a resolver seus problemas e encontrar seu ritmo.
5
A mudança transformadora da série originalmente iria acontecer através da violência física
Um dos detalhes mais icônicos de Ranma ½ é que Ranma e qualquer outra pessoa que tenha caído nas fontes amaldiçoadas de Jusenkyo experimentam uma transformação sísmica sempre que são expostos à água fria. Esse elemento desencadeante faz sentido, já que é uma fonte amaldiçoada que é a causa desse caos. A água fria também é um elemento comum o suficiente para tornar essas transformações inconvenientes e embaraçosas ocorrerem regularmente. No entanto, o plano original de Takahashi para Ranma ½ é que essas mudanças radicais seriam o resultado de socos e violência física.
Takahashi acabou mudando de ideia sobre esse assunto porque significaria que qualquer batalha que esses personagens entrassem teria transformações intermináveis que seriam desorientadoras e difíceis de desenhar. A água faz muito mais sentido para a série e significa que os personagens podem se engajar livremente em combate, em vez de ser algo evitado ou reservado para ocasiões especiais. Dito isso, Takahashi voltaria à sua ideia original na história única Rumic World, “Com Licença Por Ser Um Cachorro!” Nesta história, o protagonista se transforma em um Shiba Inu sempre que ele tem um sangramento nasal, o que se torna uma ocorrência comum para ele, já que ele é um boxeador.
4
Ranma Saotome & A série foi inspirada por um personagem secundário de Urusei Yatsura
É sempre interessante aprender como os contadores de histórias criam seus personagens mais famosos e o que inspira essas criações. Ranma ½ surge após Maison Ikkoku e Urusei Yatsura de Takahashi, mas é totalmente possível que a aclamada série shonen nunca tivesse se concretizado se não fosse por um certo personagem coadjuvante de Urusei Yatsura. Ryuunosuke Fujinami é uma figura trágica cujo destino cruel é retratado de forma cômica. Ela é uma garota que seu excêntrico pai decide criar como um menino e empurrar para as artes marciais através de treinamento rigoroso e implacável.
Ryuunosuke fica com um desejo de expressar suas urgências e qualidades femininas reprimidas, apenas para o pai dela constantemente atrapalhar e reprimir sua verdadeira identidade. Takahashi ficou tão impressionada com Ryuunosuke de Urusei Yatsura que ela decidiu expandir a história do personagem e desenvolver Ranma Saotome no processo. Ranma é um personagem com um pai igualmente dominador que o força a praticar artes marciais. No entanto, Ranma é alguém que literalmente experimenta uma mudança entre os gêneros ao invés de ser apenas um conceito de seu guardião.
3
A renomada dubladora japonesa Megumi Hayashibara teve sua grande oportunidade como a Ranma Feminina
Megumi Hayashibara é uma das maiores dubladoras do Japão e ela tem uma carreira verdadeiramente invejável que se estende por mais de três décadas. Hayashibara é considerada uma das principais talentos da indústria e ela dublou alguns dos personagens mais populares dos animes, incluindo Rei Ayanami de Neon Genesis Evangelion, Faye Valentine de Cowboy Bebop, Jessie de Pokémon e até mesmo Hello Kitty. No entanto, é possível que nada disso tivesse acontecido se Hayashibara não tivesse conseguido sua grande chance como a versão feminina de Ranma Saotome.
Hayashibara é sinônimo da franquia Ranma, mas curiosamente ela tinha interesse no papel de Akane Tendo, em vez do protagonista do anime. Hayashibara entrou para o mainstream após seu trabalho como a Ranma feminina, mas também dublou papéis secundários na série anterior de Rumiko Takahashi, Maison Ikkoku, apesar de enfrentar muitas dificuldades e precisar regravar suas falas após várias sessões. Em Ranma ½, ela finalmente encontrou sua confiança.
2
Ranma ½ foi opção para se tornar um filme de Hollywood nos anos 90
Não é incomum para séries de anime e mangá populares receberem adaptações cinematográficas live-action e tudo, desde JoJo’s Bizarre Adventure até Saint Seiya, passou por esse processo. É um pouco mais incomum para essas adaptações live-action serem produções norte-americanas e há consideravelmente mais espaço para erros nessas situações. Às vezes, existem histórias de sucesso como Speed Racer ou One Piece, mas fracassos criticados como Dragon Ball Evolution e Death Note são a norma. Surpreendentemente, um live-action de Ranma ½ foi cogitado para se tornar um filme de Hollywood nos anos 90, mas é um dos muitos projetos que nunca escaparam de problemas de desenvolvimento e entraram adequadamente em produção.
Um filme live-action dos anos 90 de ‘Ranma ½’ com certeza seria fascinante, mas é provável que seja melhor que nunca tenha se concretizado. O resultado provavelmente seria semelhante a algo como ‘Mortal Kombat’ ou ‘Street Fighter’. Se isso acontecesse, poderia desencorajar o público de dar uma chance ao anime em vez de se interessar mais por essa propriedade única. O fato de Hollywood ainda não ter feito um filme live-action de ‘Ranma ½’ várias décadas depois é um testemunho do tom e do conteúdo delicado da série. Há tantas maneiras pelas quais esse projeto poderia falhar. Apesar dessas concessões, um especial de TV live-action foi ao ar no Japão em 2011. No entanto, isso ainda é bastante diferente de uma versão americana da série que seria usada como uma forma de apresentar novos públicos à franquia.
1
Existe um Crossover de Ranma ½, InuYasha e Urusei Yatsura
Ranma ½ é apenas uma das contribuições celebradas de Rumiko Takahashi para o mundo do mangá e anime. “It’s A Rumic World” foi uma exposição especial de museu que ocorreu em 2008 para celebrar os 30 anos das criações de Takahashi. Ranma ½, Urusei Yatsura e InuYasha tiveram todos episódios especiais de OVA que foram exibidos nesta exposição comemorativa, mas também houve um evento especial de crossover que borra as linhas entre as séries mais populares de Takahashi. It’s a Rumic World: 50th Anniversary Weekly★Shonen Sunday foi um curto anúncio para aumentar a conscientização sobre a exposição “It’s A Rumic World” que reúne Ranma Saotome com Lum, Ataru Moroboshi, Inuyasha e Kagome Higurashi.
No entanto, o OVA da exposição Urusei Yatsura, The Obstacle Course Swim Meet, vai um passo além e proporciona um evento de crossover mais substancial. Ataru e Lum são os personagens centrais nessas bobagens de natação hilárias, mas ainda apresenta rostos familiares de Ranma ½ e InuYasha. É extremamente satisfatório para os fãs de longa data de Takahashi ver personagens como Ranma Saotome e Ataru Moroboshi interagindo uns com os outros, enquanto ofendem simultaneamente Akane e Lum. O OVA da exposição “It’s A Rumic World” de Ranma ½ adapta a história “Nightmare! Incense of Deep Sleep” do Volume 34.